[V1 geht über V2]

Alemán

Illokutive Funktion(en)

Konstruktion

[V1 geht über V2]

Prototypisches Konstrukt

Probieren geht über Studieren.

Repräsentative Beispiele aus Sketch Engine

  • Ob sich die Anschaffung eines solchen Gerätes lohnt hängt natürlich von der persönlichen Neigung jedes Einzelnen ab. Wie in den meisten Fällen gilt auch hier, probieren geht über studieren . [SkE 3734974]
  • Gerade hier bietet sich ein grosses Feld, die verschiedenen Möglichkeiten, experimentell zu erproben.  Hier gilt, probieren geht über studieren . [2377321]

Bedeutungsbeschreibung und Stilregister

  • Das in V1 Ausgedrückte ist besser als das in V2.
  • Normalsprachlich.

Slot-Präferenzen (Tabellen)

Äquivalente Konstruktionen

[INF forma parte de X]

Korpusbelege der äquivalenten Konstruktionen (PaGeS)

Erika wirft Blicke auf ein dämonischrotes Chiffonkleid mit Rüschen am Ausschnitt und an den Ärmeln. Sich informieren geht über studierenDas hier gefallt ihr, das dort weniger, weil sie so alt denn doch noch nicht ist. Erika Kohut folgt Walter Klemmer, der, ohne sich noch einmal umzusehen, sein Haustor in einem Bürgerhaus der oberen Kategorie betritt, um in die Wohnung seiner Eltern im ersten Stock zu gelangen, wo die Familie auf ihn wartet.
[00021 Jelinek, Elfriede (1983/2012): Die Klavierspielerin. Hamburg: Rowohlt , part 2 ]

Erika le echa un vistazo a un vestido de un color rojo demoníaco, de seda y con lorzas en el escote y en las mangas. Informarse forma parte de los estudiosEsto de aquí le gusta, eso de ahí menos, porque tampoco es tan vieja. Erika Kohut sigue a Walter Klemmer, que, sin siquiera echar una mirada, entra en su portal, una casa de la alta burguesía, y se dirige a la vivienda de sus padres en la primera planta, donde la familia lo espera.
[00021 Jelinek, Elfriede (1983/2004): La pianista. Barcelona: Mondadori , part 2 ]

Phraseme und deren Äquivalente

Probieren geht über Studieren: Con/Por probar nada se pierde

Phrasembelege (PaGeS)

Aber wenn du ihr sagst, dass ich dich schicke und dass es sich nur um vierundzwanzig Stunden handelt, willigt sie vielleicht ein. Probieren geht über Studieren . Und vergiss meine beiden Euro nicht und den Zuschlag für die wertvolle Information.» [01010, 6]

Pero si le dices que vas de mi parte y que sólo serán veinticuatro horas, a lo mejor dice que sí. Con probar nada se pierde. Y no te olvides de mis dos euros más el plus de información valiosa. [01010, 6]

Weitere Äquivalenzbeispiele (Deutsch>Spanisch)

 

 

Typologie

Snowclone

Anmerkungen

Snowclone: Ein Sprichwort wird in vielfach modifizierter Form verwendet.

83% der Modifikationen sind Hapax.

Sehr selten auch Substantive statt Verben; für Substantive gilt die Konstruktion [N1 geht vor N2].

Fast nur Verben auf -ieren; meist Kleinschreibung. Sie werden also nicht als Substantiv aufgefasst und sind in einem Satz integriert. 

Belegt ist auch [Probieren geht vor Studieren].

Eventuelle Erweiterungen sind hier nicht erfasst.

Überlegt euch lieber vorab, was ihr wirklich braucht und macht euch eine Liste. Ist das Kleidungsstück mit dem Rest des Schranks kombinierbar? Studieren geht über Probieren – darauf solltet ihr achten! [SkE 18659080]

Kopieren geht über Studieren, hieß es einst über japanische Autohersteller. Doch ab den 60ern zündeten sie ein Technik- und Marketing-Feuerwerk. [SkE 31230686]

de_DEDeutsch