[para colmo de Nabstracto]

Spanisch

Illokutive Funktion(en)

Konstruktion

[para colmo de Nabstracto]

Prototypisches Konstrukt

para colmo de males

Repräsentative Beispiele aus Sketch Engine

  • Y, para colmo de males, todo eso lo consideramos progreso y motivo de orgullo. [SkE 58617]
  • Sientes que tengo necesidad de consuelo; para colmo de desgracias, estoy olvidado de todo el mundo. [SkE 3374249]

Bedeutungsbeschreibung und Stilregister

  • Indica hartazgo del hablante en una escalación de eventos negativos. Se usa para comentar la presencia inesperada de una nueva circunstancia negativa.
  • Estilo coloquial y connotaciones negativas.

Slot-Präferenzen (Tabellen)

Äquivalente Konstruktionen

[zu ALL Nabstract]

Korpusbelege der äquivalenten Konstruktionen (PaGeS)

Para colmo de males, mis primeros esfuerzos para comunicarme por signos con él no habían funcionado.Ignoro por qué. [1033, 2, 3]

Zu allem Übel hatten auch meine ersten Versuche, mich mit ihm über Zeichen zu verständigen, nichts gebracht. [1033, 2, 3]

Phraseme und deren Äquivalente

para colmo: zum allem Überfluss; und um noch eins draufzusetzen

Phrasembelege (PaGeS)

Y para colmo es un pobre hombre que vale menos que tú. [1010, 7, 17]

Und zu allem Überfluss ist er auch noch ein armer Mann, der weniger wert ist als du.» [1010, 7, 17]

—Toda esa violencia era absolutamente innecesaria —se lamentó doña Gloria—. Y para colmo, la prensa continental distorsiona los hechos y los cuenta al dictado de las autoridades chilenas. [01038, 5]

»Diese ganze Gewalt war vollkommen unnötig«, beklagte sich Doña Gloria. »Und um noch eins draufzusetzen, verdreht die Presse vom Kontinent auch noch die Tatsachen und schildert sie so, wie es die chilenischen Behörden vorgeben. [01038, 5]

Typologie

Satzgliedwertig

de_DEDeutsch