Función(es) Ilocutiva(s)
Construcción
[DET N1 ist willig, aber DET N2 (ist) ADJ]
Constructo prototípico
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
Ejemplos representativos de Sketch Engine
Pausensnack für Zwischendurch - die clevere Büro Mahlzeit Der Geist ist willig, das Fleisch ist schwach: Spätestens gegen 13 Uhr knurrt der Magen so laut und schmerzhaft, dass die guten Vorsätze dahin sind und angesichts der knappen Zeit die Döner- oder Frittenbude um die Ecke angesteuert wird. [1137010]
Der Geist ist willig, aber der Geldbeutel ist schwach. Vieles was toll geplant ist, muss noch auf den Prüfstand und mit (echten) Profis besprochen werden. [8899369]
Der Geist ist willig, aber die Finger für die "exotischen" Akkorde zu ungeschult und lahm!... [1873525]
Descripción del significado y estilo
- N2 ist trotz guter Vorsätze und gutem Willen schwach oder mangelhaft.
- normalsprachlich, ironisch
Slots preferentes (tablas)
Tipología
Snowclone
Observaciones
Herkunft: Bibel-Zitat (Matthäus-Evangelium 26:41), das oft, aber nicht nur, im religiösen Kontext verwendet wird.
- spanische Äquivalenzen:
- El espíritu está dispuesto/El espíritu a la verdad está dispuesto/El espíritu es animoso, pero la carne es débil.
- "Velad y orad, para que no entréis en tentación; el espíritu a la verdad está dispuesto, pero la carne es débil”. San Mateo 26:41
Im spanischen Zitat werden kaum lexikalischen Substitutionen festgestellt. Es besteht also kein Snowclone, im Gegensatz zum Deutschen. Im PaGeS wurde dennoch folgendes Wortspiel gefunden: